找回密码
 立即注册
搜索

大型曲艺音诗画《伊莎白》

[复制链接]
xinwen.mobi 发表于 5 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式
想听听最近北京文艺圈里一件挺轰动的事不?说的是一部叫《伊莎白》的新戏。这可不是一般的戏,是把说书、唱曲、音乐、画面全揉在一块儿的“曲艺音诗画”。讲的呢,是一位在中国活了一百多年的外国老太太,伊莎白·柯鲁克的故事。

这老太太可太不一般了。她生在四川成都,是个外国脸孔的“川妹子”。后来从外国读完大学,放着安稳日子不过,扭头就扎回了战火里的中国。更神的是,她还跑到共产党领导的解放区,拿起笔杆子,把那里的土地改革详详细细记录下来,写成了让世界了解中国革命的宝贵资料。再后来,新中国刚成立,需要外语人才,她又二话不说,当起了英语老师,这一教,就是七十多年,桃李满天下。国家为了感谢她,还给她颁发了象征最高荣誉的“友谊勋章”。

一场“曲艺杂烩”的视听新鲜席
为啥说这戏新鲜?因为它把天南地北的十多种曲艺形式,像炒一锅什锦菜似的,全给烩一块儿了。

说到她在四川的童年,耳边响起的是四川清音、金钱板的清脆。

描绘她深入北方农村调查,背景音可能就是陕北说书的苍凉。

表现她在北京教书育人的岁月,或许又能听到京韵大鼓的韵味。

甚至还用上了江南的苏州评弹。这么一趟听下来,简直像跟着主人公的人生,在中国地图上声音旅行了一圈。

光有老腔老调还不够,这台戏的排场也讲究。舞台被分成了好几块“地盘”:这边有人在唱,那边一整支交响乐队在伴奏,背后的大屏幕还在放着珍贵的历史老照片和影像。老曲艺搭上交响乐和现代光影,那种感觉,又老派又新潮,挺奇妙。

讲故事的法子也“不按常理出牌”
通常讲一个人一辈子,都是从生到死顺着说。但这部戏偏不。它让“100天”的婴儿和“100岁”的老人同时在舞台上“对话”。一边是初来乍到、对这个东方国度充满好奇的幼年目光,一边是饱经沧桑、充满深情回望的世纪凝眸。两条时间线像麻花一样拧着往前走,最后在天安门前汇合。这么一来,那种跨越百年的命运交织感,一下子就浓了。

为啥现在要演她的故事?
这么下功夫去讲一个外国人的故事,肯定不只是因为她活得长。这背后有更深的意思。

2025年,正好是中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利80周年。排这出戏,首先就是为了记住那些在咱们最艰难的时候,伸出过援手的国际朋友。伊莎白就是他们中的杰出代表。在她身上,能看到一种超越国家、民族的“国际主义”情怀。

再者,这也是一次给传统曲艺“闯新路”的大胆实验。曲艺过去多在茶馆小剧场,说说市井趣闻。现在用它来演绎如此厚重的历史人物和跨国主题,本身就是个突破。看看这阵容:总导演是黄宏,串场的有相声演员李丁,讲述的还有杨澜和大山,可以说是把曲艺界和跨界的人才都聚拢了,憋着劲想搞出点新名堂。

戏里戏外的回响
这戏去年9月首演后,最近又在北京二七剧场接着演,看样子是挺受欢迎。去看过的人聊起来,除了夸形式新颖,更多的是被故事本身打动。一个外国人,把一生最宝贵的时间都留在了中国,这份情谊,无论在哪个年代,都显得特别珍贵。

所以说,《伊莎白》这出戏,就像一座用声音和光影搭的桥。桥的一头,连着中国厚重的历史与丰富多彩的传统艺术;另一头,则连着一个宽广的、充满友善和理解的世界。它提醒看戏的人,有些情谊,能穿越战火与时光,历久弥新。

如果想了解更多关于这位传奇人物的细节,比如她具体写了哪些著作,或者她在北京外国语大学任教时的更多故事,随时可以再聊。

回复

使用道具 举报

QQ|周边二手车|手机版|标签|xml|txt|新闻魔笔科技XinWen.MoBi - 海量语音新闻! ( 粤ICP备2024355322号-1|粤公网安备44090202001230号 )|网站地图

GMT+8, 2026-1-22 07:47 , Processed in 0.053903 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表